Comparatismo intercultural en Colombia: mestizaje y oralidad

  • Conchita Penilla Céspedes Paris III

Resumen

Los cuentos orales recopilados y sus elementos lingüísticos (numerosos africanismos), con referencias culturales africanas, e incluso de costumbres, de hábitos alimenticios, de concepciones e ideologías religiosas, con su magia y su música nos trasladaron a los países africanos de los ancestros esclavos. Se tratade evaluar, analizar y medir la supervivencia de la cultura africana en nuestra cultural nacional –o mejor- local, que se había transformado en una cultura profunda y rica, en una rica cultura afro colombiana. Toca emprender un estudio global y general, utilizando como problema inicial la heterogeneidad cultural de Colombia, para estudiar la cultura negra y su desarrollo. Los análisis posteriores, etnográficos y lingüísticos, permiten al comparatista en este seguimiento histórico de la evolución de la cultura africana determinar los orígenes de los negros de Colombia.

Biografía del Autor

Conchita Penilla Céspedes, Paris III

Doctora de Literatura Comparada de la Universidad Sorbonne Nouvelle. Investiga sobre
las tradiciones orales afroamericanas. Periodista para RFI (Radio France Internationale).

Publicado
2018-03-24
Como citar
PENILLA CÉSPEDES, Conchita. Comparatismo intercultural en Colombia: mestizaje y oralidad. Poligramas, [S.l.], n. 45, p. 173-189, mar. 2018. ISSN 2590-9207. Disponible en: <http://nexus.univalle.edu.co/index.php/poligramas/article/view/6311>. Fecha de acceso: 14 ago. 2018 doi: https://doi.org/10.25100/poligramas.v0i45.6311.
Sección
Reflexiones

Palabras clave

cuento, oralidad, cultura negra, África, Colombia, Pacífico colombiano